中国語を話そう・過去の日記 by shrimp

Archive for the ‘買い物’ Category

パソコンその他

記録も兼ねて、書斎のパソコンデスクの写真を撮ってみた。
敢えて、撮影のために片付けたりはしていない。



①無印のアルミデスクライト
私は目が悪いので、手元は常に明るくしておきたい。
元々は妻のために買ったのだが、気がついたら自分用になっていた。

②ミキサー TAPCO MIX50
自分の声と「おけいこテレコ」のカセットテープの音声をこれでミキシングすることで、
オンラインレッスン時に、生徒さんが私の声と音声教材の両方を聞けるようにしている。
例えば、聴写専科の課題音声を生徒さんと一緒に聞きながら、
発音や文法、文型、搭配などを解説し、授業を進めることができる。

③ONKYOのカセットデッキ
音声教材はこれでカセットテープに録音し、最低限の音質を確保している。
実は、壊れたときのために、全く同じものをもう一台持っている。
録音専用に使っており、再生は「おけいこテレコ」を使用。

④TEACのアンプ+チューナー+CDプレイヤー (CR-H100)
パソコンと接続してあり、台湾のネットラジオを下のスピーカーで聴いたりできる。
パソコンのドライブで再生できない大陸の教材付属CDも、
このCR-H100なら再生できることが結構あるので、重宝している。
各種ボタンの反応が悪いので、至近距離にもかかわらず、
わざわざリモコンで操作しなくてはならない。

⑤YAMAHAのスピーカー (NS-3M X)
秋葉原の中古オーディオショップにて、ペアで1万円で購入。

⑥Francfrancの椅子
パソコンデスクと色を合わせて購入。
樹脂製で、きーきーぎこぎこ音が鳴るのが欠点。
座面にはニトリの低反発クッションを使用。

⑦DINOSで買ったパソコンデスク
買ってから10年ちょっと経っているが、シンプルなデザインで気に入っている。
あと10年は使えそう…。

⑧電波時計
オンラインレッスンをする上で、正確な時刻の把握が必要になり、購入。

⑨CANONのモノクロレーザープリンター (LBP3000)
漢字を印刷するなら、やはりレーザープリンターが美しい。
書斎は“闲猫免进”なので、猫の写真を貼っている。

⑩iiyamaの19インチワイドモニター
ワイドモニター導入で赤ペン入れがかなり楽になった。
モニター左下の黒い物体は「おけいこテレコ」。

2009-05-22 22:27 by shuohanyu, カテゴリー:オンラインレッスン, 買い物, PC&電子辞書     Comments Off

字解日本

今日は通訳案内士(通訳ガイド)試験の2次試験があった。
この試験は英語にしろ、中国語にしろ、一部の受験予備校が
ノウハウを握っているようで、それが個人的には非常に気に入らない。
例えば、地方の受験者や予備校に通うお金や時間がない人は、
市販の対策テキストを利用したいところだが、
これが、特に中国語はほとんど売られていない。
売られていても、広辞苑の説明を中国語に訳しただけのものだったりして、
率直に言って実用に耐えられるものではない。
仮に試験に合格できても、実際の通訳案内士の仕事には使えないだろう。
私は中国語学習者を応援するために当サイトを運営しているし、
私自身、2ヶ月間の独学で通訳ガイド試験に合格したので、
ここで試験対策に有効な書籍を紹介したい。

「試験対策本」として紹介するのは著者に対して大変失礼なのだが、
割と最近、台湾で出版された茂呂美耶さんの字解日本は非常に優れた一冊。
もちろん、繁体字の縦書きなのだが、中国語で日本文化を学べる。
装丁も写真も美しく、本として素晴らしい。
私は博客來網路書店で注文し、一週間ほどで届いた。



字解日本とは全く別物の、いわゆる日本文化のテキストとしては、
下記テキストがオススメ。(いずれも繁体字。)
五花八門日本通(佐藤猛郎)
讀日本文化說日語(木下真彩子)
これらのテキストを音読すると効果的。
(ただ眺めているだけではダメです。)

他にオススメなのが、中国や台湾で売られている日本の旅行ガイドブック。
日本の名所旧跡や最新の人気スポットが中国語で説明されている。
もちろん、インターネットにも情報があふれている。
東京都や大阪府などの地方自治体のページには大抵中国語のページがあり、
これを利用しない手はないだろう。
また、例えば中国語版のWikipediaで“日本料理”を検索すると、
試験にそのまま使える単語や表現がたくさん見つかる。
それから、在日華人が中国語で綴る日本生活のブログもオススメ。
私がよく見に行くブログをひとつ貼り付けておきます。
http://blog.yam.com/rinrin7
でも、一番効くのはやはりNHKの中国語ニュースの音読か。

2008-12-07 23:40 by shuohanyu, カテゴリー:ガイド試験中文和訳講座, 検定試験, 買い物     Comments Off

ミキサー購入

オンラインレッスンは書斎でやっているのだが、
書斎のパソコンをノートからデスクトップに変えたところ、
マイクが冷却用ファンの発する雑音を拾ってしまい、
音質が悪くなってしまったので、音質改善を計るべく、
ミキサーを購入した。TAPCOのMIX50という機種。
値段は秋葉原の某店で¥6500円也。
これにカラオケ用の単一指向性のマイクと、
SONYの「おけいこテレコ」TCM-939を繋げばOK。
本来はNetDJ向けらしいのだが、オンラインレッスンに最適だった。
これで雑音を気にすることなく、レッスンに集中できる。

2008-12-07 23:37 by shuohanyu, カテゴリー:オンラインレッスン, 買い物     Comments Off

20世紀少年

最近ずっと台湾から漫画を買っていなかったが、
円高は米ドルやユーロに対してだけでなく、
台湾元(NTD)に対しても進んでおり、お得感があるので、
久しぶりに
博客來網路書店で漫画を買うことにした。
私が初めて台湾に行った10年前は1台湾元は4日本円程度だったが、
現在では3円を切っている。1000元のものを買うのに
以前は4000円必要だったが、現在では3000円以下で買える。
実際は、クレジットカード会社がの適用するレートは手数料が含まれるので
若干悪くなるが、それでもお買い得であることには変わりない。
今回は最近映画化されて話題の「20世紀少年」の1巻から5巻を購入した。
土曜日の深夜に注文して、翌週の金曜日には届いた。早い!



表紙を見る限り、あまり台湾版という感じがしないが、
中はもちろん中国語(繁体字)だ。
送料込みの購入代金はNTD987で、
適用されたレートはNTD1=JPY3.0745。
カード会社からの請求金額は3034円だった。
1冊あたり約607円。これなら気軽に買える。
実は私の生徒さんも博客來網路書店で漫画を買ったのだが、
初めての個人輸入、しかも中国語(繁体字)ということで
当初は不安だったものの、しばらくして商品が届いて安心したようだ。
繁体字、そして個人輸入ということで、敷居が高いと感じる人もいると思うが、
思いの外、簡単に注文できて、在庫次第では1週間程度で商品が届く。
是非みなさんも試してみて下さい。

2008-11-21 23:27 by shuohanyu, カテゴリー:漫画, 買い物     Comments Off

3代目MP3プレイヤー

2006年の1月からずっとiAUDIO U2というMP3プレイヤーを使用してきたが、
1GBという容量に不満を感じるようになり、iriver E100という機種に買い換えた。
メモリー容量は8GB。しかもmicroSDカードに対応しているので(現在のところ8GBまで)、
最大16GBにまで増やせる。妻がすでにiPod nanoを持っていたので、
そちらにも心を惹かれていたが、値段とメモリー容量を増やせないという点で、
iriver E100に軍配が上がり、購入にいたった。
我が家には音楽CDが300枚くらいあるので、順次MP3に変換して、
E100に入れてしまおうと考えている。もちろん、中国語や英語の音声CDも。
このE100にはテキストファイルを表示する機能がある。
200KB(全角100,000文字相当)までのunicodeのテキストファイルを表示できる。
音楽再生中も表示できるので、例えば、NHK华语新闻のスクリプトを見ながら
音声を聞くことができるし、歌詞を見ながら音楽を聴くことも可能だ。
今まではMP3プレイヤーでニュースの音声を聞きながら、
携帯電話(Nokia N73)でスクリプトを見ていたのだが、
これからはiriver E100だけでそれが可能になる。
これは中国語学習者にとって、非常に有難い機能だと思う。

今回ひとつ驚いたことがある。
今まで台湾ポップスのCDからMP3ファイルを作成する際、
例えば曲名に“你”などの日本語で代用できない文字があれば、
仕方なく“Ni”と打ち込んでいて、例えば《Ni不在》というように
見た目がかなり格好悪かったのだが、WindowsMediaPlayerで
台湾の音楽CDをWMA形式の音楽ファイル変換しようとしたら、
いきなり自動的に中国語を表示してくれた。これには感動した。



これでファイル名、曲名、アーティスト名を全て繁体字で表示できる。
こんなことは知っている人は知っているのだろうが、
音楽CDを圧縮する際はずっとCDexというソフトを使ってきたので、
WMPにそのような機能があるとは知らなかった。
とにかく、このiriver E100は中国語との親和性が高いので、
全ての中国語学習者にオススメできる。
(あ、でもやっぱりiPodの方がカッコイイし、操作性がいいよね~。)

2008-08-31 20:07 by shuohanyu, カテゴリー:買い物     Comments Off

書斎

前回の更新から2ヶ月以上経ってしまった…。
ウェブサイトの管理人としてこれはいけない。
この2ヶ月間に何をやっていたかというと、答えは引越し。
引越しに体力も精神力も費やし、一度ダウンしてしまったほど。
新居に来てからもう1ヶ月以上経っているが、まだ全然片付いていない。
中古のマンションを購入したのだが、実は小さいが書斎がある。
中国語関連の大量の書籍を全て書斎に集めることが出来たし、
ここでSkypeなどを使ったオンラインレッスンもしている。
いずれはこの書斎を個人レッスン専門の中国語教室にもしたい。

2008-05-10 15:37 by shuohanyu, カテゴリー:買い物     Comments Off

携帯電話を買い換えた(NOKIA N73)

通信費節約のために携帯電話の料金プランを変更するのと同時に
機種変更した。ソフトバンクの705NKという機種で、NOKIA製だ。



最新機種ではないし、むしろ古い機種と言えるのだが、
ちょっと設定すれば中国語(簡体字も繁体字も)表示できることを知り、
写真もきれいに撮れるこの機種を選んだ。

早速、中国語表示ができるように設定してみた。
上が《读者》で、下が「自主トレ」に使ったニュース原稿。









これで、例えば昼休みにネットで見つけた面白い記事を
ケータイに送信して、帰りの電車で読むことができるし、
「自主トレ」の過去の課題をいつでも復習することができる。
ケータイは軽いし、常に持ち歩くものだから、
メモリーカードに中国語のファイルを保存しておけば、いつでも復習できる。
スマートフォンだけあって、実に多機能だ。
上の画像ようなスクリーンショットも撮れてしまう。
ボタンが小さくて押しにくいのが欠点だが、
中国語学習者にオススメする。
(設定方法については、Googleで「705NK 中国語」などの
キーワードで検索すれば、必要な情報が見つかります。)

2008-02-16 14:47 by shuohanyu, カテゴリー:買い物     Comments Off

天下女人

2008年は中国語の本をたくさん読みたいと考えている。
先日書虫で買った《天下女人》という本が届いたが、当たりだった。
何しろ本を立ち読みして内容を確認できる訳ではないので、
実物が届いてみないと分からないから、いつもドキドキする。
この本は《天下女人》という対談番組を活字に起こしてまとめた物だ。
別に外国人向けの中国語教材ではないので
音声CDが付属しているわけではないが、
生の会話が1冊の本になっているから、
何度も読み返せるし、自分のペースで読んで、
新出単語にピンインを書き込んだり、
使える表現を蛍光ペンでマークしたりもできるだろう。
番組を、たとえ字幕付でも速度について行けない学習者も、
この本なら自分のペースでゆっくりじっくり読むことができる。
もちろん、気に入った対談は音読した方が良い。
例えばニュースが聞き取れないと悩んでいる学習者は多いが、
聞き取れないニュースを毎日聞き続けたところで、
ある日突然聞き取れるようになる訳ではない。
ではどうすれば良いか?答えは「音読」。
聴解力を上げたければ、音読すれば良いのである。
これについては私や自主トレの参加者が実証済みである。
(同様に、HSKのリスニング分野の得点を上げたかったら、
リスニング試験の問題文を音読するのが最も効果的だ。)
この本では相槌や一言フレーズ、言葉に詰まった時の言い方、
そして自分の考えを述べる方法がたくさん載っている。
これらの表現をこの本から盗んで行けば、中国語力向上に役立つだろう。

2007-12-31 14:08 by shuohanyu, カテゴリー:中国語学習, 買い物     Comments Off

Powered by WordPress , Theme Ported to Wordpress by Liu Xun. Original Design by Cathayan

ホットワード 中国語 過去 日記 買い物 オンライン
割引クーポンまとめ情報 - クー割