中国語を話そう・過去の日記 by shrimp

Archive for the ‘英語’ Category

英語再び

前の仕事では、恐らく中国語力を買われて採用が決まったはずだが、
実際に働いてみると中国語以上に英語を使う職場で、
最初は英語を話そうとしても中国語が出てきて大変だった。
それでも何とか頑張って、職場では困らない程度には上達した。
(あくまで職場の中だけの話で、一歩外に出たら見事に話せない…。)

その後退社し、転職活動を始めたが、前回の仕事で中国人との商売に
疲れ果てた私は、中国と一切関係のない仕事を探していた。
何よりも「中国語が話せるだけのおっさん」になりたくなかった。
でも仕事は中々見つからず、結局中国語を話せる人を探していた某社に
声を掛けていただき、そこでお世話になることになった。
初日に業務内容について色々説明を受けたのだが、
中国語のメールが禁止されていることには驚いた。
私は台湾担当なのに、現地とのメールは英語でやらなくてはならないという。
理由は「上司が中国語を読めないから」……なるほど、一理ある。
上司が中国語を読めなければ、例えばクレーム対応に支障が出る。
しかし突然英語のビジネス文章を書けない私は、
結局FAXで現地と連絡を取り合うしかなかった。
中国語を手書きすることもあるが、WORDで中国語の文章を作成し
それをFAXするときは滑稽に感じられた。
結局上司は読めないのだし、それなら最初からメールすれば良いのに…と。

転職してから暫く経ち、先輩社員のメールを読んでいるうちに
最近は簡単な内容については英語でメールを書けるようになってきた。
前の仕事では書くことよりも話すことを求められたが、
今の仕事では何よりも書くことが求められる。
これまた滑稽な話だが、現地と電話で連絡するときは中国語だ。
お互いに英語で書いたメールを見ながら、中国語で話をする。
何とも非効率な話だが、英作文力向上のためだと思って頑張っている。
考えてみれば、「英語を使う仕事をしたい」と願って止まない
英語学習者は日本中にたくさんいることだろう。
その多くは私なんかよりずっと英語が上手なはずだ。
そう考えると、今の環境はとても贅沢だと思う。
でも、こんな英語の下手な私が英語を使う機会を得ることができたのは
やはり中国語のお陰だ。中国語がなければ採用されなかっただろう。
前職の時も思ったが、「給料をもらって、語学力も向上できる」
こんな素晴らしい、贅沢な話はないと思う。

2006-06-13 03:43 by shuohanyu, カテゴリー:英語     Comments Off

英検2級合格

英検2級の2次試験に合格した。
英検2級の英語力は高校卒業程度ということで、
全く自慢にならないし、履歴書に書くべきか迷うような資格だが、
諸事情により高校に行けず、
24歳で大学を卒業するまで「中卒」だった私にとっては、
何とも感慨深いものがある。
少なくとも英語だけはやっと高卒になれたという感じだ。
受験会場は自分よりずっと若い受験者ばかりで、
ちょっと恥ずかしかったが。
思えば英語教育を受けたのは中学の3年間だけ。
それを考えると、かなり遠回りをしたものの、よく頑張ったと思う。
英語の当面の目標はTOEIC730点と英検の準1級。
そのレベルに到達するまでまた何年かかるのか分からないが、
一歩一歩前に進んで行こう。

2005-11-24 03:41 by shuohanyu, カテゴリー:英語     Comments Off

英検

結果が来た。2級の一次試験に合格した。
明日、二次試験の対策テキストを買いに行こう。
私の英語はとにかく語彙が足りない。
果たして二次試験に合格できるのだろうか…。
とりあえず、やれるだけやってみよう。

2005-11-04 03:41 by shuohanyu, カテゴリー:英語     Comments Off

双语节目

美国之音中文网の中に英語学習コーナーがあるが、
その中でも美语咖啡屋がオススメ。
DJは杨晨とJodyの2人だが、杨晨は中国語で話し、Jodyは英語で話す。
話題が豊富だが、スクリプトがあるから安心。
私は英語のことは全くの初心者なのでよく分からないが、
杨晨の中国語の発音は標準的で、言い回しがカジュアルで硬くない。
ネイティブらしい表現が満載だ。
日本語と中国語でこういう番組があれば最高なのだが。

2005-10-20 03:38 by shuohanyu, カテゴリー:英語     Comments Off

英語

実は昨日、10数年振りに英検を受けてきた。
一週間前から38度の熱があって、どうなるかと思ったが、
無事に熱が下がってくれたので受検できた。
受検会場に行くと、とにかく学生が多くて驚いた。
小学生みたいな子供も結構いる。
TOEICとは明らかに年齢層が違う。
もうひとつ驚いたのは、席が決まってないことだ。
だから好きな場所に座れる。こんな試験は初めてだ。
今回はダメ元で2級を受けたのだが、
思ったより解けたから、ちょっと期待している。
英検が終わってほっとしていたら、先月のTOEICの結果の通知が来た。
今はメールで結果が出たことを知らせてくれるから便利だ。
結果は675点(L375/R300)。前回の560点から大幅アップ!
でも今回のスコアアップはテクニックに拠るところが大きい。
例えば、分からない問題はすぐ諦めて適当に塗りつぶして先に進むだとか。
結局中国語の勉強ばかりで、英語はほとんどやらなかったし。
やったことと言えば、初級者向けの英語の本を何冊か読んだくらいかな。
だからあまり手放しで喜ぶこともできないが、
折角だから次回は730点以上取れるように頑張ろうと思う。

2005-10-17 03:37 by shuohanyu, カテゴリー:英語     Comments Off

BANANA FISH

最近amazonで買ったBANANA FISHという
漫画の英語版を読んでいる。実は私は基本的に漫画を
読まない人なのだが、最近英語に興味があり、
とりあえず通勤電車の中で漫画を読もうと思ったわけだ。
私は中国語学習歴約1年の時に台湾で中国語に訳された
日本の漫画に出会い、口語力の向上に非常に役に立った。
面白いのに勉強になるから、学生時代は中国語学習の合間に
息抜きとして中国語の漫画を読んだりしたものだ。
気が付いたら自分の部屋には100冊以上もある。
しかも、まだまだ増えそうだ。

私の英語力は、最近受けたTOEICのスコアが560点で、
そのうちリーディングが250点である。とても恥ずかしい限りだ。
それでも初めて台湾に行ったときの中国語力に比べれば、
随分マシなはずである。ところが実際にBANANA FISHを
読んでみると、かなり難しい。意味不明なセリフが
いくつも続いて、ストーリーについて行けない場面もある。
私の記憶では、台湾で漫画を読んだとき、
その内容をほとんど理解できた。
それは言うまでもなく、漢字の恩恵だろう。
中国語はなんだかんだ言って、
日本人にとっては学びやすい言語だと思う。

ところで、このBANANA FISHという漫画。
今まで日本語版も読んだことはなかったが、
どうやらはまってしまったようだ。なかなか面白い。
でも英語版だけだと話を100%理解できないので、
中国語版も買おうかと考えている。英中で全巻揃えたい。

2005-05-01 03:35 by shuohanyu, カテゴリー:英語     Comments Off

Powered by WordPress , Theme Ported to Wordpress by Liu Xun. Original Design by Cathayan

ホットワード 中国語 過去 日記 英語 オンライン
割引クーポンまとめ情報 - クー割