生徒さんが通訳案内士試験に合格!
嬉しいことが次々と私の周りで起こって怖いくらいだが、
「聴写専科」と「通訳ガイド試験向け中文和訳講座」を受講している生徒さんが
通訳案内士試験に合格した。厳密には某県限定の「地域限定通訳案内士」
ということだが、中国語の筆記試験は共通なので、難易度に違いはない。
2次の面接試験ではよく「中国人観光客をどこに案内したいですか?」
「そして、それはなぜですか?」という質問をされるので、
生徒さんに県内の観光名所の案内文を中国語で書いて提出してもらい、
私が赤ペンを入れて修正し、それを暗記してもらった。
だから合格は確信していたが、実際に合格の吉報を聞いて、本当に嬉しい。
Yさん、おめでとうございます!これからも更なる上達に向けて頑張って下さい。
通訳案内士試験は国家試験ということで難関の印象が強く、
確かに英語の試験はかなり難しそうだが、
少なくとも中国語の試験はそれほど難しくない。
1次の筆記試験については、中文和訳問題さえ完璧に仕上げれば、
和文中訳など他の分野の出来が悪くてもぎりぎり合格できる。
明らかに日本人受験者に有利な配点になっている。
(もちろん、地歴政経分野も合格点を上回る必要がある。)
2次の面接についても、あまり高度な内容の質問はされず、
日常会話が出来る人なら落ちることはまずない。
(ただし、発音が悪いと会話が成立せず、それまでだ。)
後は、上に挙げたよくされる質問の答えを暗記しておけば大丈夫だ。
中国語学習雑誌などを見ていると、いわゆる「40字問題」や
「日本的事象」がクローズアップされているが、
それよりも、1次試験で中文和訳問題を完璧に仕上げ、
2次試験ではっきりとした発音で明るく受け答えすることが大切だ。
「聴写専科」はナチュラルスピードの中国語を聞き取る訓練になるし、
聴写=作文だから、実は中国語作文の訓練にもなる。
取り上げる話題も、時事や日本に関する話題が多い。
「通訳ガイド試験向け中文和訳講座」では、
確実に得点出来る答案作りを学ぶことが出来る。
他の参加者の和訳を見て、そこから学ぶことが出来るのも魅力だ。
受講料は「聴写専科」が¥3000円、「中文和訳」は¥3000円で、
合格したYさんのようにダブルで受講しても、月に¥6000円しか掛からない。
通訳案内士試験に合格したい方は私までご連絡下さい。
※現在この講座は休止中です。
